Поиск в словарях
Искать во всех

Англо-Украинский словарь - use

 

Перевод с английского языка use на украинский

use
користатися, користь, використати, користування
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  as использовать (в качестве чего-л.); Here, you can use this box as a table to rest the papers on. USE to приучать (к чему-л.)); приучать себя (к чему-л.) USE up  а) израсходовать, использовать; истратить;  б) истощать; to feel used up чувствовать себя совершенно обессиленным USE  1. noun  1) употребление; применение; in use - в употреблении; in daily use - в частом употреблении; в обиходе; to be/fall out of use - выйти из употребления; to put knowledge to use - применять знания на практике  2) (ис)пользование; способность или право пользования (чем-л.); to have the use of smth. - пользоваться чем-л.; he put the use of his house at my disposal - он предложил мне пользоваться своим домом; to lose the use of smth. - потерять способность пользоваться чем-л.; he lost the use of his eyes - он ослеп; to make use of, to put to use - использовать, воспользоваться  3) польза; толк; to be of (no) use - быть (бес)полезным; is there any use? - стоит ли?; whats the use of arguing? - к чему спорить?; I have no use for it coll. -  а) мне это совершенно не нужно;  б) я этого не выношу  4) обыкновение, привычка; use and wont - обычная практика; long use has reconciled me to it - я примирился с этим благодаря давнишней привычке  5) цель, назначение; a tool with many uses - инструмент, применяемый для различных целей  6) ритуал церкви, епархии  7) leg. управление имуществом по...
Англо-русский словарь
2.
  1. употребление, использование, применение the use of the telephone —- пользование телефоном to be in use —- быть в употреблении to be out of use —- выйти из употребления to come into use —- войти в употребление in daily use —- в обиходе to make use of smth. —- употреблять что-л., пользоваться чем-л. to make use of smb.'s name —- ссылаться на кого-л. directions for use —- правила употребления he made good use of his space time —- он хорошо использовал свое свободное время 2. цель, назначение a tool with several uses —- инструмент, применяемый для различных целей to put smth. to (a) good use —- правильно использовать что-л. have yoi any use for a new calendar? —- вам не понадобится новый календарь? 3. польза, толк, выгода to be of use —- быть бесполезным to be of little use —- быть мало полезным it's no use talking —- нет смысла разговаривать is there any use in discussing the matter further? —- стоит ли обсуждать дальше этот вопрос? what's the use? —- к чему?, какой смысл?, какой толк? 4. все это ни к чему! (выражение отчаяния) 5. способность пользования (чем-л.) he lost the use of his left arm —- он потерял способность владеть левой рукой she lost the use of his eyes —- она ослепла 6. право пользования he gave his friend the use of his library —- он предоставил приятелю право пользоваться своей библиотекой she had the use of the estate for life —- за ней было оставлено...
Новый большой англо-русский словарь
3.
  использование; использовать, применять – actual use – common use – consumptive use – dual use – industrial water use – multiple use – tool use – water use ...
Англо-русский Русско-английский биологический словарь
4.
  1) польза, эффект 2) использование, пользование, применение; употребление; использовать, пользоваться, применять; употреблять – currently in use – use for new purpose – used to – to use exclusively – to use in practice – to make use of – to use up – use under secrecy – when in use – use of a mark – use of invention – use of known process – use of monopoly – use of patent – use of patent information – use of patent license – use of patent rights – actual use – analogous use – authorized use – commercial use – concurrent use – continued use – crown use – dead use – double use – exclusive use – experimental use – fair use – fair use of copyright material – foreign use – free use – full use – government use of a patented invention – hidden use – improper use of monopoly – improper use of patent – industrial use of invention – information use – infringing use – intended use – intentional improper use of monopoly – inventive use – joint use – later use – legal use – limited public use – new and full use – new use of known process – noninfringing use – notorious prior use – open use – patent use – permitted use – practical use – previous use – prior use of invention – prior public use – public use – secondary use of a mark – secret use – token use – unauthorized use – unlawful use – unlicensed use – unrestricted use – verbal use USE 1. сущ. 1) польза 2) использование, применение, употребление • - assets not in use - be in use - be of no use - be of use - be out of use - beneficial use - cestui que use - civilian use - come into use - commercial use - compulsory use - consumptive use - directions for use - fair use - for service use - fraudulent use of account - fuel use per kwhr - in use - industrial use - intended use - make use of - nonconforming use - official use -...
Англо-русский Русско-английский экономический словарь
5.
  1) воспользоваться 2) использование 3) использованный 4) использовать 5) истрачивать 6) обиход 7) обращаться с 8) оперировать 9) польза 10) пользование 11) применение 12) применять 13) употребление 14) эксплуатация 15) эксплуатировать become unfit for use — приходить в негодность come into use — входить в употребление go out of use — выходить из употребления integration by use of series — интегрирование путем разложения в ряд probability of correct use — вероятность правильного использования switch out of use — выключать из работы use building block units — агрегатировать use herbicide as spray — вносить гербицид опрыскиванием use of type designs — типовое проектирование - license to use - make use of - out of use - ready for use - switch in use - use factor - use factor - use full-strength bath - use radio contact - use up - water use rate ...
Англо-русский Русско-английский научно-технический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
827
2
817
3
567
4
436
5
427
6
370
7
369
8
338
9
318
10
305
11
302
12
290
13
278
14
276
15
270
16
259
17
246
18
245
19
245
20
228